Neff S52N69X5EU User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers Neff S52N69X5EU. Neff S52N69X5EU Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - /DYDYDMLOODV

6/DYDYDMLOODVHV,QVWUXFFLRQHVGHXVRQ S…

Page 2 - 5HVHWVHF

es Familiarizándose con el aparato10* Familiarizándose con el aparatoFamiliarizándose con elaparatoLas ilustraciones correspondientes al cuadro de man

Page 3

Descalcificador/Sal especial es11+ Descalcificador/Sal especialDescalcificador/Sal especialPara lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla,

Page 4 - Consejos

es Descalcificador/Sal especial12Sal especialPor esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el a

Page 5 -  Los valores de conexión

Abrillantador es13, AbrillantadorAbrillantador Tan pronto como se ilumine el piloto de aviso de la reposición del abrillantador H en el cuadro de mand

Page 6 - Bloqueo de la puerta

es Vajilla141. Abrir la puerta.2. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (.3. Oprimir la tecla selectora de programas # y acciona

Page 7

Vajilla es15Daños en la cristalería y vajillaCausas: Tipo y procedimiento de fabricación de la cristalería. Composición química del detergente. Tem

Page 8

es Vajilla16CacerolasCesto inferior 1bConsejo prácticoColocar la vajilla con un fuerte grado de suciedad (cacerlas y sartenes) en el cesto inferior. E

Page 9 - 7 Eliminación

Vajilla es17Soportes de platos abatiblesSoportes de platos abatibles ** según el modelo concretoLos ganchos del cesto son abatibles a fin de facilita

Page 10 - * Familiarizándose con

es Detergente18. DetergenteDetergenteEn su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido. ¡No utilizar en ningún caso un lavav

Page 11 - + Descalcificador/Sal

Detergente es19La cámara del detergente se abre automáticamente y en el instante adecuado, según el programa de lavado seleccionado. Los detergentes e

Page 12

6WDUW5HVHWVHF$%&

Page 13 - , Abrillantador

es Detergente20Notas Unos resultados de limpieza y secado óptimos se logran utilizando un detergente solo, combinado por separado con la sal descalci

Page 14 - - Vajilla

Cuadro de programas es21/ Cuadro de programasCuadro deprogramasEl cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posible

Page 15 - Tazas y vasos

es Cuadro de programas22Seleccionar un programaEl cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de

Page 16 - Cacerolas

Funciones adicionales es238. Tan pronto como ha concluido el ciclo de aclarado parpadea el punto luminoso* en el suelo o aparece la indicación O* y se

Page 17 - Modificar la altura del cesto

es Manejo del aparato241 Manejo del aparatoManejo del aparatoDatos de los programasLos valores de consumo de los diferentes programas figuran en las i

Page 18 - . Detergente

Manejo del aparato es25Programa TurboSpeed 20 min.:Tras la primera pulsación de la tecla INICIO ` comienza la fase de calentamiento (duración aprox. 2

Page 19 - Detergentes combinados

es Manejo del aparato26Indicación del tiempo disponibleTras seleccionar el programa se muestra en la pantalla de visualización h la duración previsibl

Page 20

Manejo del aparato es27Para modificar el ajuste:1. Pulsar la tecla selectora de programas 3. Con cada pulsación de la tecla aumenta en un escalón el v

Page 21 - Cuadro de programas

es Manejo del aparato28Para modificar el ajuste:1. Pulsar la tecla selectora de programas 3.Con cada pulsación de la tecla aumenta en un escalón el va

Page 22 - TurboSpeed 20 min

Manejo del aparato es29Poner fin a un programa en cursoPoner fin a un programa en curso (Reset)1. Abrir la puerta.2. Pulsar la tecla Inicio ` durante

Page 23

es3Índice8Uso correcto del aparato . . . . . 4(Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4Antes de emplear el aparato nue

Page 24 - 1 Manejo del aparato

es Limpieza y cuidados del aparato302 Limpieza y cuidados del aparatoLimpieza ycuidados delaparatoEl control y mantenimiento regulares de su lavavajil

Page 25 - Indicación óptica durante

Limpieza y cuidados del aparato es31FiltrosLos filtros 1Z se encargan de retener los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesas disueltas en

Page 26 - Fin de programa

es Pequeñas averías de fácil solución323 Pequeñas averías de fácil soluciónPequeñas averías defácil soluciónHay pequeñas anomalías que pueden surgir d

Page 27 - Desconexión automática tras

Pequeñas averías de fácil solución es33Cuadro de localización de averíasSeñal de avería Posible causa Forma de subsanarlaIndicación «Chequee la entrad

Page 28 - Interrumpir un programa en

es Pequeñas averías de fácil solución34En la pantalla de visualización aparece otro código de avería.(“:‹‚ a “:„‹)Posiblemente se ha producido una ave

Page 29 - Secado intensivo

Pequeñas averías de fácil solución es35La vajilla no sale seca. Falta o insuficiente cantidad de abrillantador.Reponer el abrillantador.Se ha seleccio

Page 30 - 2 Limpieza y cuidados

es Pequeñas averías de fácil solución36Quedan adheridos restos de alimentos en los cubiertos.La vajilla se ha colocado en posición incorrecta. Exceso

Page 31 - Advertencias relativas a los

Pequeñas averías de fácil solución es37Quedan restos de detergente.La tapa de la cámara del detergente no se puede abrir completamente porque está blo

Page 32 - 3 Pequeñas averías

es Pequeñas averías de fácil solución38En la cuba o las puertas quedan depósitos solubles en agua o que se pueden eliminar con una bayeta.Se producen

Page 33

Pequeñas averías de fácil solución es39Los cercos de té o manchas de barra de labios no han desaparecido completamente.Se ha seleccionado una temperat

Page 34

es Uso correcto del aparato4Programación Diferida . . . . . . . . . . . 26Fin de programa . . . . . . . . . . . . . . . . 26Desconexión automática / I

Page 35

es Pequeñas averías de fácil solución40En los vasos y los cubiertos se observan velos que se pueden eliminar. Los vasos presentan un aspecto metálico.

Page 36

Pequeñas averías de fácil solución es41Se observan manchas de óxido en los cubiertos.Los cubiertos no tienen suficiente resistencia contra el óxido. A

Page 37

es Pequeñas averías de fácil solución42 Hay restos de detergente en la cámara de detergente o en la bandeja receptora de las pastillas de detergente.L

Page 38

Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial es434 Avisar al Servicio de Asistencia Técnica OficialAvisar al Servicio deAsistencia Técnica Oficial

Page 39

es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica44Consejos y advertencias de seguridadTénganse en cuenta las advertencias de segu

Page 40

Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es45Conexión de la admisión del agua1. Conectar la manguera de admisión del agua al

Page 41

es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica46Conexión a la red eléctrica El aparato sólo deberá conectarse a una red de cor

Page 42

Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es47TransporteVaciar el aparato y fijar las piezas sueltas.Evacuar el agua del apar

Page 44

6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD$FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV$EULUODSXHUWDFRQHOVHJXURSDUDQLxRVDFWLYDGR'HVDFWLYDU

Page 45 - Conexión a la alimentación

Consejos y advertencias de seguridad es5Antes de emplear el aparato nuevo¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En és

Page 46 - Desmontaje

&RQVWUXFWD1HII9HUWULHEV*PE+&DUO:HU\6WUDH'0QFKHQ(/DVVHxDVGHODVGHOHJDFLRQHVLQWHUQDFLRQDOHVILJXUDQHQODOLVWDDGMXQWD

Page 47 - Protección antiheladas

es Consejos y advertencias de seguridad6 En caso de que el cable de conexión del aparato a la red eléctrica estuviera defectuoso, éste sólo podrá ser

Page 48

Consejos y advertencias de seguridad es7En caso de avería Las reparaciones y otras manipulaciones específicas que fueran necesarias sólo deberán ser

Page 49 - $WHQFLyQ

es Consejos y advertencias de seguridad8 En caso de no estar instalado el aparato en un hueco y ser así libremente accesible uno de sus laterales, de

Page 50 - *9000792343*

Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados es9 Los niños podrían acceder al aparato y encerrarse dentro (peligro de asfixia) del mism

Related models: S51N69X5EU

Comments to this Manuals

No comments