Neff K8111X0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Neff K8111X0. Neff K8111X0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 79
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
n
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
K81...
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Summary of Contents

Page 1

nde Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi it Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing K81...

Page 2

de10BedienelementeBild 2Gerät einschaltenBild 21. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 5 einschalten. Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt un

Page 3

de11Super-KühlenBeim Super-Kühlen wird der Kühlraum ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die vor dem Super-Kühl

Page 4

de12HinweisVermeiden Sie Kontakt zwischen Lebens-mitteln und Rückwand. Die Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt.Lebensmittel oder Verpackungen kö

Page 5 - Warnhinweise

de13Türablage „EasyLift”Bild 6 Die Türablagen lassen sich in der Höhe verstellen ohne herausgenommen zu werden.Knöpfe an der Unterseite der Türablagen

Page 6 - Allgemeine Bestimmungen

de14AbtauenKühlraum taut vollautomatisch abWährend die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand des Kühlraums Tauwassertropfen oder Reif. Dies

Page 7 - Lieferumfang

de15AusstattungZum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen.Glasablage „EasyLift” herausnehmenBild 5Glasablage ganz nach obe

Page 8 - Gerät anschließen

de16Beleuchtung (LED)Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet.Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst

Page 9 - Gerät kennenlernen

de17Kleine Störungen selbst behebenBevor Sie den Kundendienst rufen:Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben

Page 10 - Temperatur einstellen

de18KundendienstEinen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden-dienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erz

Page 11 - Der Kühlraum

en19enTable of Conte ntsenInstruction for UseSafety and warning informationBefore you switch ON the appliancePlease read the operating and installa-ti

Page 12 - Ausstattung

de InhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ... 5Hinweise zur Entsorgung ... 7Lieferumfang ...

Page 13 - Gerät ausschalten und

en20 Bottles which contain a high percent-age of alcohol must be sealed and stored in an upright position. Keep plastic parts and the door seal free

Page 14 - Gerät reinigen

en21ã=WarningRedundant appliances1. Pull out the mains plug.2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.3. Do not take out the trays and

Page 15

en22Installation locationInstall the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct sunlight

Page 16 - Betriebsgeräusche

en23Getting to know your appliancePlease fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to several models.The features of the

Page 17

en24Operating tips While the refrigeration unit is running, water droplets or a thin layer of ice may form at the rear panel of the refrigerator. Thi

Page 18 - Kundendienst

en25Usable capacityInformation on the usable capacity can be found inside your appliance on the rating plate. Fig. -Refrigerator compartmentThe refrig

Page 19 - Safety and warning

en26Note the chill zones in the refrigerator compartmentThe air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones: Coldest zo

Page 20 - Information concerning

en27Sticker “OK”(not all models)The “OK” temperature monitor can be used to determine temperatures below +4 °C. Gradually reduce the temperature if th

Page 21 - Ambient temperature

en28Proceed as follows:1. Before cleaning: Switch the appliance off.2. Pull out the mains plug or switch off the fuse!3. Clean the appliance with a so

Page 22 - Connecting

en29OdoursIf you experience unpleasant odours:1. Switch off the appliance with theOn/Off button. Fig. 2/52. Take all food out of the appliance.3. Clea

Page 23 - Switching the

fr Table des matièresConsignes de sécuritéet avertissements ... 32Conseil pour la mise au rebut ... 34Étendue de

Page 24 - Alarm function

en30Eliminating minor faults yourselfBefore you call customer service:Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following

Page 25 - Refrigerator

en31Customer serviceYour local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer serv

Page 26 - Interior fittings

fr32fr Table d es mat ièresfrMode d’emploiConsignes de sécurité et avertissementsAvant de mettre l'appareil en serviceVeuillez lire attentivement

Page 27

fr33Pendant l’utilisation N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine àglaçons, etc.)

Page 28

fr34Conseil pour la mise au rebut* Mise au rebut de l'emballageL’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de survenir en

Page 29 - Operating noises

fr35Contrôler la température ambiante et l'aérationTempérature ambianteL’appareil a été conçu pour une catégo-rie climatique précise. Suivant la

Page 30

fr36L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au cou-rant alternatif 220-240 V / 50 Hz, via une prise femelle installé

Page 31 - Customer service

fr37Éléments de commandeFig. 2Enclenchement de l’appareilFig. 21. Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt 5. Une alarme sonore retentit, l’aff

Page 32 - Consignes de sécurité

fr38Super-réfrigérationPendant la super-réfrigération, la tempé-rature dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6

Page 33 - Dispositions générales

fr39Attention lors de l’achat de produits alimentaires :L’important, en ce qui concerne la durée de conservation de vos produits alimen-taires, c’est

Page 34 - Étendue des

nl InhoudVeiligheidsbepalingenen waarschuwingen ... 61Aanwijzingen over de afvoer ... 63Omvang van de levering ..

Page 35 - Branchement électrique

fr40Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateurL’air circulant dans le compartiment réfri-gérateur fait que des zone

Page 36 - Présentation

fr41Autocollant « OK »(selon le modèle)Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant n’a

Page 37 - Réglage de la

fr42Nettoyage de l’appareilã=Mise en gardeNe nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec un nettoyeur àvapeur!ã=Attention N’utilisez aucun produit

Page 38 - Le compartiment

fr43Déposer les rails de sortieFig. ,1. Extrayez le rail de sortie.2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.3. Détachez le r

Page 39

fr44Bruits de fonctionnementBruits parfaitement normauxBourdonnement sourdLes moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).Clapotis,

Page 40 - Equipement

fr45Dérangement Cause possible RemèdeLa température dévie fortement par rapport au réglage.Dans certains cas, il suffira d'éteindre l'appare

Page 41 - Si vous dégivrez

fr46Service après-ventePour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consul-tez l'annuaire téléphonique ou le réper-toir

Page 42 - Nettoyage de l’appareil

it47itIndic eitIs truzio ni per I´ usoAvvertenze di sicurezza e potenziale pericoloPrima di mettere in funzione l'apparecchioLeggere attentamente

Page 43 - Economies d’énergie

it48Nell’impiego quotidiano Non introdurre mai apparecchi elettrici nell’interno di questo elettrodomestico (es. apparecchi di riscaldamento, produtt

Page 44 - Bruits de

it49Avvertenze per lo smaltimento* Smaltimento dell'imballaggioL'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.

Page 45

de5deInhaltsverzeichni sdeGebrauchsanle itungSicherheits- und WarnhinweiseBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmenLesen Sie Gebrauchs- und Montageanlei-t

Page 46 - Service après-vente

it50Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione del localeTemperatura ambienteL’apparecchio è progettato per una specifica classe climatica. I

Page 47 - Avvertenze di

it51Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare se la tensione indicata corrisponda ai valori della locale rete elettrica.

Page 48 - Norme generali

it52Accendere l’apparecchioFigura 21. Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento 5. Viene emesso un segnale acustico, il display della temp

Page 49 - Dotazione

it53Funzione di allarmeAllarme portaL'allarme porta (suono continuo) si attiva se la porta dell’apparecchio rimane aperta per oltre due minuti. C

Page 50 - Allacciamento elettrico

it54Avvertenze Per la conservazione ottimale della qualità e dell’aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie ed agrumi) ed ortaggi (ad es. melanz

Page 51 - Conoscere

it55Ripiani bottiglie e portauovaFigura 8 Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie. Il ripiano, se capovolto, permette di al

Page 52 - Super-raffreddamento

it56AvvertenzaAffinché l’acqua di sbrinamento possa defluire, mantenere pulito il convogliatore dell’acqua di sbrinamento ed il foro di scarico.Pulizi

Page 53 - Il frigorifero

it57Smontare le guide estraibiliFigura ,1. Rimuovere la guida scorrevole.2. Spingere di dispositivo di blocco nel senso indicato dalla freccia.3. Sgan

Page 54

it58Rumori di funzionamentoRumori normaliRonzioMotori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).Gorgoglìo, scroscio o fruscìoDerivano dal g

Page 55 - Scongelamento

it59Guasto Causa possibile RimedioLa temperatura nel frigorifero è troppo bassa.La temperatura èregolata su valori troppo bassi.Regolare una temperatu

Page 56 - Pulizia

de6Beim Gebrauch Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr! Nie das

Page 57 - Risparmiare energia

it60Servizio Assistenza ClientiTrovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’e

Page 58 - Eliminare piccoli guasti

nl61nlIn houdnlGebruiksaanwijzingVeiligheidsbepalingen en waarschuwingenVoordat u het apparaat in gebruik neemtLees de gebruiksaanwijzing en het insta

Page 59

nl62Bij het gebruik Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken (bijv. verwar-mingsapparaten, elektrische ijsmaker etc.). Gevaar voor explo

Page 60 - Servizio Assistenza

nl63Aanwijzingen over de afvoer* Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaatDe verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebrui

Page 61 - Veiligheidsbepalingen

nl64Let op de omgevings-temperatuur en de beluchtingOmgevingstemperatuurHet apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk van

Page 62 - Algemene bepalingen

nl65Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje con-troleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen me

Page 63 - Omvang van de

nl66Inschakelen van het apparaatAfb. 21. Het apparaat met de toets Aan/Uit 5 inschakelen. Er klinkt een alarmsignaal, de temperatuurindicatie 4 knippe

Page 64 - Apparaat aansluiten

nl67Alarm functionDeuralarmHet deuralarm (aanhoudend geluidssig-naal) wordt ingeschakeld als de deur van het apparaat langer dan twee minuten openstaa

Page 65 - Kennismaking met

nl68Groentelade met vochtigheidsregelaarAfb. 3 Om optimale omstandigheden te scheppen voor het bewaren van groente en fruit, kan de luchtvochtigheid i

Page 66 - Superkoelen

nl69Voorraadvak in de deur „EasyLift”Afb. 6 De voorraadvakken in de deur kunnen in de hoogte worden versteld zonder ze te verwijderen.De knoppen aan d

Page 67 - De koelruimte

de7Hinweise zur Entsorgung* Verpackung entsorgenDie Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträ

Page 68 - Uitvoering

nl70OntdooienDe koelruimte wordt volautomatisch ontdooidAls de koelmachine loopt, vormen zich dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de achterwand va

Page 69 - Apparaat uitschakelen

nl71Verwijderen van het voorraadvak in de deur „EasyLift”Afb. 6Voorraadvak in de deur geheel omhoog bewegen en verwijderen.Verwijderen van het vaste g

Page 70 - Schoonmaken van

nl72Energie besparen Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de buurt van een warmteb

Page 71 - Verlichting (LED)

nl73Kleine storingen zelf verhelpenVoordat u de hulp van de Servicedienst inroept:Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing

Page 72 - Bedrijfsgeluiden

nl74ServicedienstAdres en telefoonnummer van de Ser-vicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegele-verde brochure met s

Page 73

12AlarmSuper86432°C1-5789101217116131416155

Page 75

89*+,

Page 77

*9000778978*Constructa-Neff Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Str. 3481739 MünchenGermany9000778978 (9207)de, en, fr, it, nl

Page 78

de8Raumtemperatur und Belüftung beachtenRaumtemperaturDas Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Ge

Page 79 - *9000778978*

de9Elektrischer AnschlussDie Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Sch

Comments to this Manuals

No comments